全 10 件中 10 件 を表示しています
-
【MediBang Paint・ART Street】WEB広告運用(Google、Yahoo!、Facebookなど)
仕事内容 主な業務は当社のクライアント(金融系企業)より受託を受けたSNS広告、リスティング広告、ディスプレイ広告など各種広告の代理運用、広告の最適化を担当していただきます。広告の作成業務(クリエティブ、テキスト、ページ作成)は外部協力会社にお任せしていますので、広告作成後〜効果検証〜改善までのPDCAを回し、クライアントに適切な提案を行っていただきます。 当社の広告・分析チームに所属していただくため、クライアントの広告代理運用業務以外にも、自社プロダクト(MediBang PaintやART street)のデータ分析や広告のマネタイズなどを担当していただくこともあります。 【業務内容】 WEB広告の運用 ・各種Web媒体への広告出稿業務 ・出稿後の効果測定・分析 ・レポーティング作業(週次、月次レポートの作成) ・クライアントへの業務報告・改善提案 自社サービスの分析・広告のマネタイズ ・自社サービスの分析 ・広告のマネタイズ 必須条件 ・Googleリスティング/ディスプレイ広告の運用経験(1年以上) 歓迎条件 ・Yahoo!リスティング/ディスプレイ広告の運用経験 ・YouTube広告又はSNS広告(Twitter、Facebook)の運用経験 続きを見る
-
【MediBang Paint・ART Street】自社メディア広告・NFTの企画営業
仕事内容 イラスト・マンガ制作ツール『MediBang Paint』、イラスト・マンガの投稿プラットフォーム『ART street』の広告営業、自社サービスのユーザーデータを活かしたマーケティングのタイアップ(バナー・記事広告、コンテスト開催、メルマガ配信等)企画・提案をお任せします。また、弊社が認定代理店として携わっているNFTマーケットプレス『Adam byGMO』のコンテンツ収集・企画業務もお任せいたします。 【具体的な業務内容】 -MediBang Paint・ART street事業 クライアントのニーズを把握し、自社サービスを活用した広告・プロモーションの企画・提案を行っていただきます。 ・クライアント(広告主)の開拓及び継続的な広告提案 ・タイアップ企画等のディレクション -NFT事業 コンテンツホルダー等に向けて、コンテンツの収集及びNFTを活用したマーケティングの企画・提案を行っていただきます。 ・コンテンツホルダー等(NFT販売者)の開拓及び企画・提案 求める経験 ・インターネットサービスもしくは広告に関わる企画・営業の経験 求める人物像 ・成長意欲・目標達成意識の高い方 続きを見る
-
【MediBang TraDe】マンガ・ゲームのマーケティング担当(英語圏)
仕事内容 『MediBang TraDe』事業部にて、英語圏の電子書籍・ゲームストアの開拓並びに、コンテンツの認知・収益を最大化させるためのプロモーション・マーケティング業務をお任せいたします。 世界中の出版社やゲーム会社等のコンテンツホルダーが保有する、マンガやゲームの翻訳から海外展開までをワンストップでサポートするお仕事です。 【具体的な業務内容】 ・英語圏の電子書籍、ゲームストアの開拓 ・英語圏の電子書籍、ゲームストアとのプロモーションの企画 ・英語圏のマンガ、ゲーム、アニメ業界に関する市場調査 ・コンテンツの認知、収益を最大化させるためのマーケティング業務 ・出版社、ゲーム会社との折衝 必須条件 ・ビジネスレベルの日本語 ・ビジネスレベルの英語 ・マーケティングやSNS運用経験者 歓迎条件 ・コンテンツ業界でのマーケティング経験 ・マンガやゲームが好きな方 続きを見る
-
【MediBang TraDe】漫画写植(文字入れ・書き文字作業)アルバイト
仕事内容 弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。 その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの写植・文字入れ・書き文字作業を行うアルバイト社員を募集しております。 【業務内容】 海外の漫画を日本人向けに読み応えのある作品に仕上げる作業です。 1.フキダシの文字入れ ・外国語から日本語へ翻訳・校正済みの漫画台本を吹き出しに入れ、位置やフォントなどを調整し読者にとって読みやすく仕上げる作業 2.描き文字 ・擬音語を手描きで描き込む作業 必須条件 ・18歳以上の方 ・BL・TL・アダルト作品に抵抗がない方 ・Photoshop(CS5以上)を自由に使用できる方 ・Google Docs、Word、Excelを使用できる方 ・日本語ネイティブレベル ※在宅勤務は実施していないため、弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 歓迎条件 ・漫画制作に携わったことがある方(自作・アシスタントなど) ・短い納期にも対応出来る方 アート・デザイン能力を活かしたい方 ・新旧漫画・webtoonが好きでよく読む方 続きを見る
-
【MediBang TraDe】マンガ・ゲームの翻訳・編集アルバイト(日→中/繁体字)
仕事内容 弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。 その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質管理と配信業務を行うアルバイト社員を募集しております。 主には外部の翻訳者が翻訳したコンテンツ(マンガ・ゲーム)のネイティブチェック、校正、再翻訳、写植などの編集業務とマンガ・ゲーム作品の配信業務を担当していただきます。 【業務内容】 ①翻訳・編集業務(翻訳業務が2割、ネイティブチェック、編集などその他の業務が8割のイメージです。) ・マンガ・ゲームの翻訳業務(日→中/繁体字) ・日本語から中国語に翻訳されたマンガやゲームテキストのネイティブチェック及び編集(中国語/繁体字) ②納品・配信業務補助 ・翻訳されたコンテンツの納品作業(データの変換及びサーバーにアップロード) ・中華圏市場の調査(電子書籍のストア、今流行りの漫画作品の調査など) 必須条件 ・ネイティブレベルの中国語/繁体字 ・ビジネスレベルの日本語 ※在宅勤務は実施していないため、弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 歓迎条件 ・マンガ、アニメ、ゲームなど日本のサブカルチャーが好きな方 ・マンガを日常的に読む方又はゲームを日常的にプレイしている方 ・ゲームやマンガのローカライズ・翻訳経験のある方 ・Photoshop又はInDesignが使用できる方(基礎レベルでOK) 続きを見る
-
【MediBang TraDe】マンガ・ゲームの翻訳・編集アルバイト(中/簡体字or繁体字→日)
仕事内容 弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。 その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質管理と配信業務を行うアルバイト社員を募集しております。 主には外部の翻訳者が翻訳したコンテンツ(マンガ・ゲーム)のネイティブチェック、校正、再翻訳、写植などの編集業務とマンガ・ゲーム作品の配信業務を担当していただきます。 【業務内容】 ①翻訳・編集業務(翻訳業務が2割、ネイティブチェック、編集などその他の業務が8割のイメージです。) ・マンガ・ゲームの翻訳業務(中/簡体字or繁体字→日) ・中国語から日本語に翻訳されたマンガやゲームテキストのネイティブチェック及び編集(日本語) ②納品・配信業務補助 ・翻訳されたコンテンツの納品作業(データの変換及びサーバーにアップロード) ・中華圏市場の調査(電子書籍のストア、今流行りの漫画作品の調査など) 必須条件 ・ネイティブレベルの日本語 ・ビジネスレベルの中国語/簡体字or繁体字 ※在宅勤務は実施していないため、弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 歓迎条件 ・マンガ、アニメ、ゲームなど日本のサブカルチャーが好きな方 ・マンガを日常的に読む方又はゲームを日常的にプレイしている方 ・ゲームやマンガのローカライズ・翻訳経験のある方 ・Photoshop又はInDesignが使用できる方(基礎レベルでOK) 続きを見る
-
【MediBang TraDe】マンガの翻訳・編集アルバイト(日→タイ語)
仕事内容 弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。 その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質管理と配信業務を行うアルバイト社員を募集しております。 【業務内容】 ・日本の漫画を外国向けに読み応えのある作品に仕上げる作業。 ・翻訳ガイドに沿って日本語からタイ語へ翻訳。 ・翻訳文を原文と照らし合わせ、誤字脱字・不自然な翻訳や未翻訳部分をなおす。 ※他、作品のデータの準備や海外ストアの調査業務が発生する場合があります。 必須条件 ・日本語能力:日本語ビジネスレベルで問題なく理解できる方 ・タイ語能力:ネイティブベル以上のタイ語能力を持っている方 ・Google Docs、Word、Excelを使用できる方 ・日本の漫画をよく読まれる方 ・進捗報告や問題解決のためコミュニケーションをこまめにとれる方 ※在宅勤務は実施していないため、弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 歓迎条件 ・マンガ、アニメ、ゲームなど日本のサブカルチャーが好きな方 ・ゲームやマンガのローカライズ・翻訳経験のある方 ・Photoshop又はInDesignが使用できる方(基礎レベルでOK) 続きを見る
-
【MediBang TraDe】マーケティングアシスタント(英語圏担当)
仕事内容 弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。 その中でマーケティング(作品のプロモーション、SNS運用など)業務のサポートを行っておいただきます。 【業務内容】 ・英語圏市場へのマーケティング業務、SNS運用 ・英語圏のマンガ、ゲームストアの調査(電子書籍ストア、オンラインプラットフォームなど) ・英語圏のマンガ、ゲームストアへの納品作業 ・英語圏出版社、ゲームデベロッパーの調査 必須条件 ・ビジネスレベルの日本語能力 ・ネイティブレベルの英語能力 ・漫画・ゲーム・アニメ業界に興味をお持ちの方 ※在宅勤務は実施していないため、弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 続きを見る
-
【MediBang Paint・ART Street/MANGA Plus Creators by SHUEISHA】英語⇔日本語の翻訳アルバイト
仕事内容 弊社のMediBangペイント・ARTstreet事業部にてイラスト・マンガサービスの運営に必要な翻訳を担当していただける方を募集しています。 日本語がビジネスレベルで、英語がビジネスレベルの方が条件です。マンガを日常的に読む方、マンガが好きな方歓迎します! 【仕事内容】 ・マンガの翻訳及び校正作業(英語⇔日本語) ・イラスト・マンガサービスの運営に必要な文章・資料の翻訳 ・マーケティング資料の翻訳 ・メールの翻訳 ・簡単な事務作業 ※弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 必須条件 ・基本的なPCスキル ・ビジネスレベルの日本語スキル ・ビジネスレベルの英語スキル ※週3〜5日(平日のみ)ご勤務いただける方を探しております。大学生や留学生の場合、勤務時間考慮しますので、出勤日数・曜日・時間はお気軽にご相談ください。 続きを見る
-
【MediBang Paint・ART Street】営業アシスタント
仕事内容 サポート好き必見!コミュニケーションを大切にできればOK! ペイントツール「MediBang Paint」などの自社サービスのタイアップ企画営業のアシスタント業務 営業担当と連携して、営業先のお客様へ初回アプローチのメール送付や、アポイントの設定などを行っていただきます。 アポイント獲得後は、営業担当へバトンタッチして案件獲得を目指します。 その他のアシスタント業務は、お見積書の作成など全てオフィス内でのお仕事です。 ※メール対応が中心ですが、電話対応もお願いする場合があります。 ※弊社の渋谷オフィスにご出社いただける方を募集しています。 応募条件 ・基本的なPCスキルがある方 ※営業、接客等の経験がある方はコミュニケーション力を活かせるお仕事です! 続きを見る
全 10 件中 10 件 を表示しています