私たちは「グローバルコミュニケーションを楽しく。」をミッションに掲げ、多様な文化、考え方、言語を尊重し、そのコミュニケーションを楽しくすることで、グローバルに活躍している人々を応援する企業です。
グローバルコミュニケーションに必要な翻訳インフラの構築を目指し、AI翻訳から編集・共有、翻訳会社への発注まで - 翻訳に必要なすべてをシンプルにまとめたAI自動翻訳プラットフォーム「ヤラク翻訳」を提供しております。
ヤラク翻訳及び機械翻訳エンジン開発で培ったノウハウ・リソースを活用したAI関連の研究も行っています。
AI翻訳+人の手による編集で、使えば使うほどAIも人も進化する翻訳を実現しています。AI自動翻訳で言葉の壁を越えて人と人をつなぎ、バイリンガル人口増加への貢献に力を注いでいます。
採用情報トップページにて八楽の紹介をしています。ぜひご確認ください。
※2025年4月1日より、弊社サービス「ヤラクゼン」は「ヤラク翻訳」にサービス名を変更いたしました。
扱うサービス
法人向けの自動翻訳サービス『ヤラク翻訳(Yaraku Translate)』
■保存した訳をAIが学習し、ユーザーの用途に合わせて最適な翻訳が提案されます。使えば使うほど、翻訳の質が上がります。
具体的な仕事内容
八楽株式会社は現在、SaaSプロダクトの海外展開を進めています。そのため、北米・ヨーロッパを中心とした顧客への営業活動を支援するセールスサポート担当者を募集しています。
このポジションでは、日本国外でのパートナーセールス活動である以下の業務を担当していただきます:
- 商談の日程調整(営業担当者と顧客候補社・パートナー候補社との間でのスケジュール調整)
- 商談後のフォローメール送信
- 顧客からの質問に対する対応(メール・電話・チャット等)
- CRM(顧客管理システム)のデータ管理・更新
- 営業資料や提案書の作成・編集
- 展示会やカンファレンスの参加手続き等の事務作業および関係するコミュニケーション
※ リモートチームでの勤務経験がある方を優先します。
求める人物像
- 積極的にコミュニケーションを取ることができる方
- 営業活動を支えるサポート業務にやりがいを感じる方
- 自分の役割に責任を持ち、細部まで注意を払える方
- リモートワーク環境での柔軟な対応ができる方
職種 / 募集ポジション | 【海外業務委託】AI自動翻訳ソフトの海外セールスサポート |
---|---|
雇用形態 | 業務委託 |
契約期間 | 3か月 ※更新有 |
給与 |
|
勤務地 | 【本社】JR、東京メトロ各線「新宿駅」より徒歩5分 ※原則的にフルリモートワークになります(自宅等、個人情報・機密情報が管理できる安全な場所での勤務) |
勤務時間 | 平日1時間以上、週10時間以上働ける人 リモートワーク、業務委託で働ける人 |
休日 | 現地の土日祝日 |
加入保険 | なし |
受動喫煙対策 | 屋内全面禁煙 |
必須条件 | ■英語での営業経験、カスタマーサポート等、メール、電話、チャットでの顧客対応経験1年以上 ■ビジネスレベル英語力 ■リモートチーム内で働いた経験1年以上 ■日本の口座を持っている方、日本円で振込OKな方 |
選考プロセス | STEP1 Web履歴書による書類選考 STEP2 一次面接(HR面接) ★オンライン実施 STEP3 二次面接(担当者面接) ★オンライン実施 STEP4 1日体験入社 ★オンライン実施 STEP5 内定・契約締結 |
会社名 | 八楽株式会社 |
---|---|
会社名 | 八楽株式会社(Yaraku, Inc.) |
所在地 | 〒151-0051 東京都渋谷区千駄ケ谷5-27-5リンクスクエア新宿16階 |
設立 | 2009年8月 |
従業員数 | 30人 |
資本金 | 363,961,000円(資本準備金含む) |
出資者 | コニカミノルタ株式会社、株式会社アドバンスト・メディア、ソニーネットワークコミュニケーションズ株式会社、株式会社ドーガンベータ、経営陣、従業員等 |
事業内容 | 多言語コミュニケーションツールの企画・開発・運用 |
MANAGEMENT | 代表取締役 坂西 優 取締役CTO Jonas Rydenhag 社外取締役 八橋雄一(元BCGパートナー) 社外取締役 楠山健一郎(株式会社プリンシプル 代表取締役) 社外監査役 前田信敏(NV Ventures株式会社) |
ADVISORS | 松田修一 早稲田大学 海老根智仁 モブキャスト 松本真尚 WiL 長南伸明 公認会計士 |