募集背景
当社は「世界のviviONになる」という目標を掲げ、海外向けサービスの拡大に注力しています。DLsiteの取扱作品数は86万件を超え、海外からの売上も右肩上がりに成長を続けています。 今後、さらに翻訳作品数を増やすにあたって翻訳や校正を依頼できるリソースの拡充が不可欠となっているため、言語的専門性と二次元コンテンツへの深い造詣を持ち、翻訳資料やルールを順守し注意深く翻訳していただける方を募集します。
業務内容
音声、映像、ゲーム、漫画等や作品紹介文を日本語→ドイツ語へ翻訳していただきます。
適性を見てポストエディットや校正業務を依頼させていただく場合もございます。
ほとんどはブラウザ上で完結できるCATツールを使用しての依頼となりますが、場合によってはMicrosoft Officeやブラウザ上の漫画翻訳ツールでの作業をお願いすることもございます。
報酬
応相談
※これまでのご経験・実績、作品・作業内容に応じて検討
※パフォーマンスに応じて単価アップの機会あり
※校正やポストエディットの単価は別途相談
応募条件
< 必要な条件/経験 >
- ドイツ語および日本語の高度な語学力
※弊社担当とのやりとりは原則日本語で行っていただきます。 - Word、Excelを編集可能・操作可能な方
- 日本在住の場合、日本国内で就労可能なビザを保持していること
- 二次元コンテンツ(漫画、アニメ、ゲーム等)への強い興味関心
< 望ましい経験/スキル >
- 一定年数以上の翻訳・校正の実務経験
- CATツールの使用経験
- 同人誌やゲーム等のオタク知識、およびPCゲームのプレイ経験 **
| 職種 / 募集ポジション | 海外事業|日独翻訳者(業務委託契約) |
|---|---|
| 雇用形態 | 業務委託 |
| 契約期間 | 初回契約時は、毎月1日もしくは、15日での契約開始になります。 以降は、3ヶ月の契約を更新していくことになります。 |
| 給与 |
|
| 勤務地 | |
| 選考ステップ | 書類選考 → 1次面接 → オファー面談 ※1 場合によっては面接が増えることもあります。 |
| 会社名 | 株式会社viviON |
|---|---|
| 会社名 | 株式会社viviON(英文名 viviON, inc.) |
| 設立 | 2021年10月1日 |
| 代表者 | 代表取締役 明石 耕作 |
| 資本金 | 900万円 |
| 従業員数 | 694名(2025年3月現在) |
| グループ総売上高 | 562億円(2025年3月期) |
| 業務内容 | インターネット関連事業/コンテンツ制作事業 |
| 所在地 | [本社] 〒101-0022 東京都千代田区神田練塀町300 住友不動産秋葉原駅前ビル12階 [分室] 〒101-0022 東京都千代田区神田練塀町3 富士ソフト秋葉原ビル16階 |
| グループ会社 | 株式会社エイシス/株式会社forcs/株式会社zowieQ/株式会社トライシス |
| 株主 | 株式会社ゲオホールディングス |