この会社の求人を探す
雇用形態
LINE Digital Frontier
全 3 件中 3 件 を表示しています
-
[LDF] Corporate / Legal / 法務担当 / Legal Staff
求人概要 / Role and Responsibility 募集ポジション 国内DL数No.1の電子コミックサービス「LINEマンガ」等を運営するLINE Digital Frontier株式会社で、法務担当を募集いたします! 全世界で約1億5千万人のMAUを誇るWEBTOON Entertainmentグループが展開する「WEBTOON worldwide service」を活用し、世界でも最も多くの読者に出会える環境を提供しています。会社の成長・拡大とともに、ご自身の成長ややりがいも大きく感じていただけるポジションです。 ご担当いただく業務は主に以下のとおりです。 法務相談(景品表示法、資金決済法、特商法、個人情報保護法、カスタマーサポート等) 契約審査(執筆出版契約、ライセンス契約、アニメ化等IPビジネス関連の契約、広告に関する契約、業務委託契約、秘密保持契約等) ※英文契約書は全体の30%程度ですがグローバル展開の拡大により増える可能性があります。 行政手続全般(資金決済法の届出、外為法の申告、登記、特許商標等知財の出願及び更新管理) 投資先企業のバックオフィス担当としての契約審査、登記申請および各種知財権の出願 コンプライアンス遵守のための体制整備(反社チェック、リスクマネジメント委員会) 社内研修(e-learning、改正法の周知) 最新法令のリサーチおよびパブコメの提出など(最近ではスマホ法、AI規制など) 法務用システムの運用管理 M&Aおよび投資契約 紛争対応 外部監査および内部監査の調査の対応(主に日本の会計監査、US-SOX監査、ISMS監査等) スキルやご希望により、将来ご担当いただく可能性がある業務の一部になります。 取締役会および株主総会の運営 内部通報の対応 インセンティブ報酬の制度設計に関する法令検討(例:Restricted Stock Unitなど) 応募資格 / Qualifications 必須経験 社会人経験5年以上 上記社会人経験に加えてコンテンツ事業関連業界での企業法務の経験3年以上 歓迎経験 法律系の資格(弁護士、司法書士、行政書士、ビジネス実務法務検定2級以上など) 英文契約書(ドラフティングレベル) 語学スキル(英語、韓国語) 求める人物像 前向きに課題に向き合いこれらを解決する力を持った方 社内外の関係者と円滑かつ明確なコミュニケーションを取って、物事を進めることが出来る方 マルチタスクの管理ができる方 選考フロー / Selection Process 書類選考→1次面接→最終面接 ※面接回数は状況により変更となる場合があります
-
[LDF] Corporate / Finance / 内部統制(US-SOX) / Internal Control Specialist
求人概要 / Role and Responsibility NASDAQ上場企業WEBTOON Entertainmentの日本子会社として、日本でのUS-SOX運営担当の第一人者を募集いたします。 具体的な業務内容 NASDAQ上場企業の基準に適合するためのUS-SOXを設計・運営 内部統制観点からの業務プロセス統制の設計、改善 業務プロセスの文書化(フローチャートやRCM作成等) 外部監査法人との折衝、指摘事項への対応および改善報告 応募資格 / Qualifications 必須経験 事業会社における内部統制(US-SOXまたはJ-SOX)の経験5年以上 外部監査人対応経験 コンテンツプラットフォーム企業の財務諸表、会計処理及び内部統制に対する高い理解 歓迎経験 統制活動の設計及び評価を直接遂行し、現業部署と効果的にコミュニケーションした経験 運営実態点検過程で例外事項を直接識別し、改善措置を導出・実行した経験 問題解決のための分析的アプローチと改善方案を実際に適用した経験 韓国語もしくは英語でのコミュニケーション(Speaking&Reading) 求める人物像 内部統制の専門家として、米国上場企業基準の高い統制水準の中で成長したい意欲のある方 Cross-borderプロジェクトやグローバル環境での業務に柔軟に取り組める方 困難な協業状況でも粘り強く関係部署と連携し、課題解決を推進できる方 分析的思考で不備事項を識別し、実効性のある改善策を提示・実行できる方 初期運営段階のチームで自ら改善意見を出し、組織の成長に貢献したい方 オープンなコミュニケーションを大切にし、チームメンバーと協働できる方 選考フロー / Selection Process 書類選考→1次面接→最終面接 ※面接回数は状況により変更となる場合があります
-
[LDF] Corporate / 日韓通訳翻訳(同時通訳)/ Japanese-Korean Interpreter & Translator
求人概要 / Role and Responsibility ・ 当組織は、「グローバルNo.1のストーリーテリング・テックプラットフォーム」のビジネスが、言語や文化の壁を越えてより広い市場へと拡大していくことを支える、ビジネスコミュニケーションの専門組織です。 ・ 日本を代表するデジタルマンガサービス「LINEマンガ」および「ebookjapan」、「bookfan」を運営する当社において、全社戦略、事業企画、IPビジネスをはじめ、マーケティング、サービス企画、開発など、幅広い領域の日韓通訳・翻訳を担っています。 ・ 本ポジションでは、単なる「言葉の変換」にとどまらず、WEBTOON Entertainment(米国)、NAVER WEBTOON(韓国)などのグローバル拠点、各事業組織、外部パートナーとのコミュニケーションを円滑につなぎ、当社のグローバルビジネスがシームレスに推進されるようサポートしていただきます。投資やM&Aといった重要な意思決定に関わる場面から、サービス機能改善に向けた実務レベルの協議まで、経営・事業上重要な議論が正確に伝わり、適切に調整されるよう支えることが、日韓通訳・翻訳チームの重要な役割です。 ・ 言語面での専門性に加え、ビジネスの文脈、文化的な違い、マンガ・デジタルコンテンツ産業への理解を深めながら、当社ビジネスのグローバル展開に深く関わることができます。事業の動きを最前線で体感しながら、インハウス通訳・翻訳の専門家としてキャリアの幅を広げられるポジションです。 ◆業務内容 ・日韓同時通訳(オンライン6割、対面4割)、ウィスパリング通訳、逐次通訳 ・各種資料の翻訳、電子メール翻訳(ex. 法律資料、各種提案書等) ・その他チーム運営のため必要なサポート業務 ※対面の通訳業務のため、週3日以上のオフィス出社が原則となります。 応募資格 / Qualifications 【必須経験】 ・日韓同時通訳経験5年以上 ・論理的思考力を基にした適切な言語転換能力 【歓迎経験】 ・ネイティブ水準の日本語・韓国語の言語能力 ・インハウスでの通訳翻訳経験 ・電子書籍及びエンターテインメント、IT業界での通訳翻訳経験 ・多数の同時通訳経験 【求める人物像】 ・緊急の通訳需要に対するシームレスな通訳翻訳支援ができる方 ・スピード感をもって、前向きにアクションに取り組める方 ・柔軟性があり、知識や業務の習得に意欲的な方 ・チームワークを大切にし、協調性と責任感をもって業務に取り組める方 ・マンガ好きな方 選考フロー / Selection Process 書類選考→1次面接(通翻訳テスト含む)→最終面接 ※面接回数は状況により変更となる場合があります ※1次面接実施時に同時通訳に関するテストと面接を実施します。面接実施後に翻訳課題を解いていただき、ご提出をいただきます。 (面接+テストによる所要時間は130分程度。翻訳課題には個別に制限時間がございます。)
全 3 件中 3 件 を表示しています