この会社の求人を探す
雇用形態
採用分類
チーム
応募可否
全 3 件中 3 件 を表示しています
-
チャネルセールス/自分らしい働き方を実現しませんか?/AI自動翻訳ツールで企業を支援
扱うサービス 法人向けSaaS型オンラインAI自動翻訳ツール「ヤラク翻訳」(https://www.yaraku.com/) 「ヤラク翻訳」は、AI×人の力を掛け合わせたハイブリッド型クラウド翻訳プラットフォームです。 ChatGPTやClaudeなどの生成AIやGoogle/Microsoftなど複数のテクノロジーを採用 用語集・翻訳メモリ機能により、翻訳の品質と一貫性を担保 SlackやTeams、Boxなど主要クラウドサービスと簡単連携 セキュリティ・操作性・拡張性を重視した設計で、国内大手企業でも多数導入 多言語に対応し、グローバル対応が一気にスマートに 「翻訳=コスト」から「翻訳=価値創出」へ。 ヤラク翻訳は、グローバル展開・社内外の情報共有をレベルアップさせ、企業の国際展開を支援します。 仕事内容 チャネルセールスとして、販売代理店やSIerなどとの協業をリードいただきます。 代理店向け営業戦略の立案・実行 KPI・パイプラインのマネジメント パートナー企業(販売代理店、SIerなど)とのリレーション構築・強化 トレーニングや営業提案のサポート 新規チャネル開拓・契約交渉 HubSpotなどCRMを活用したデータドリブンな営業活動 募集背景 「翻訳 × AI × クラウド」で、企業の言語の壁を取り払うヤラク翻訳。 ただ翻訳するだけでなく社内で使われている用語に変換できるという使いやすさから、自動車業界をはじめとする大手企業から選ばれています。 実際に、成長率の高さからIPOも目指している段階です。 今後もさらに市場を広げていくため、新たにIT系パートナーとのビジネス拡大を加速すべく 八楽初のチャネルセールス を募集します。 この仕事で得られるもの このポジションでは、チャネル戦略の立案から実行、AI翻訳や自然言語処理など最先端技術に触れる経験、海外パートナーとのやり取りを通じた英語力・グローバル視点の習得、スタートアップの成長に直結するプロジェクトに携われる経験など、幅広い成長機会があります。 また、ワークライフバランスが整っており、自分のペースでキャリアを築ける働き方が可能です。ストックオプションを通じて成果を自身の将来に還元できる環境が整っています。 企業と共に歩みながら、着実に成長を実感できるポジションです。 応募資格 ■必須条件 法人営業経験:3年以上 メーカーでのパートナー/ チャネルセールス経験もしくは、国内IT系リセラーでの法人営業担当経験:2年以上 IT商材の営業経験(SaaS・ソフトウェア・クラウド等) ネイティブレベルの日本語力 ビジネスレベルの英語力(読み書き・会話) HubSpotなどCRMツールの活用経験 ■歓迎する経験やスキルや知識 オンラインでの高いコミュニケーション力 提案書や資料の作成スキル(ドキュメンテーション力) ビジネスレベルの英語(読み書き・会話)
-
チャネルセールス/自分らしい働き方を実現しませんか?/AI自動翻訳ツールで企業を支援
扱うサービス 法人向けSaaS型オンラインAI自動翻訳ツール「ヤラク翻訳」(https://www.yaraku.com/) 「ヤラク翻訳」は、AI×人の力を掛け合わせたハイブリッド型クラウド翻訳プラットフォームです。 ChatGPTやClaudeなどの生成AIやGoogle/Microsoftなど複数のテクノロジーを採用 用語集・翻訳メモリ機能により、翻訳の品質と一貫性を担保 SlackやTeams、Boxなど主要クラウドサービスと簡単連携 セキュリティ・操作性・拡張性を重視した設計で、国内大手企業でも多数導入 多言語に対応し、グローバル対応が一気にスマートに 「翻訳=コスト」から「翻訳=価値創出」へ。 ヤラク翻訳は、グローバル展開・社内外の情報共有をレベルアップさせ、企業の国際展開を支援します。 仕事内容 チャネルセールスとして、販売代理店やSIerなどとの協業をリードいただきます。 代理店向け営業戦略の立案・実行 KPI・パイプラインのマネジメント パートナー企業(販売代理店、SIerなど)とのリレーション構築・強化 トレーニングや営業提案のサポート 新規チャネル開拓・契約交渉 HubSpotなどCRMを活用したデータドリブンな営業活動 募集背景 「翻訳 × AI × クラウド」で、企業の言語の壁を取り払うヤラク翻訳。 ただ翻訳するだけでなく社内で使われている用語に変換できるという使いやすさから、自動車業界をはじめとする大手企業から選ばれています。 実際に、成長率の高さからIPOも目指している段階です。 今後もさらに市場を広げていくため、新たにIT系パートナーとのビジネス拡大を加速すべく 八楽初のチャネルセールス を募集します。 この仕事で得られるもの このポジションでは、チャネル戦略の立案から実行、AI翻訳や自然言語処理など最先端技術に触れる経験、海外パートナーとのやり取りを通じた英語力・グローバル視点の習得、スタートアップの成長に直結するプロジェクトに携われる経験など、幅広い成長機会があります。 また、ワークライフバランスが整っており、自分のペースでキャリアを築ける働き方が可能です。ストックオプションを通じて成果を自身の将来に還元できる環境が整っています。 企業と共に歩みながら、着実に成長を実感できるポジションです。 応募資格 ■必須条件 法人営業経験:3年以上 メーカーでのパートナー/ チャネルセールス経験もしくは、国内IT系リセラーでの法人営業担当経験:2年以上 IT商材の営業経験(SaaS・ソフトウェア・クラウド等) ネイティブレベルの日本語力 ビジネスレベルの英語力(読み書き・会話) HubSpotなどCRMツールの活用経験 ■歓迎する経験やスキルや知識 オンラインでの高いコミュニケーション力 提案書や資料の作成スキル(ドキュメンテーション力) ビジネスレベルの英語(読み書き・会話)
-
【インサイドセールス募集】多国籍なスタートアップ企業。AI自動翻訳ツールで企業を一緒に支援しませんか
扱うサービス 法人向けSaaS型オンラインAI自動翻訳ツール「ヤラク翻訳」(https://www.yaraku.com/) 「ヤラク翻訳」は、AI×人の力を掛け合わせたハイブリッド型クラウド翻訳プラットフォームです。 ChatGPTやClaudeなどの生成AIやGoogle/Microsoftなど複数のテクノロジーを採用 用語集・翻訳メモリ機能により、翻訳の品質と一貫性を担保 SlackやTeams、Boxなど主要クラウドサービスと簡単連携 セキュリティ・操作性・拡張性を重視した設計で、国内大手企業でも多数導入 多言語に対応し、グローバル対応が一気にスマートに 「翻訳=コスト」から「翻訳=価値創出」へ。 ヤラク翻訳は、グローバル展開・社内外の情報共有をレベルアップさせ、企業の国際展開を支援します。 仕事内容 同セールスチームメンバーはもちろんのこと、他部署のメンバーとも協力しお客様の支援を行います。 見込み顧客リストの選定・優先度付け 電話・メール・オンラインミーティングを通したヒアリングおよびニーズの可視化 プロダクトの概要説明・デモ実施(オンラインあるいはオフライン) 営業資料の作成支援(プレゼンテーション資料、見積書、契約書など) フィールドセールス(営業担当)への商談パスと情報共有 CRMを用いたリード管理、ナーチャリング、施策の効果検証 少数精鋭のチームで働くため、あなたの働きかけがダイレクトにお客様や会社に伝わるのも当社の魅力です。 応募資格 私たちは多国籍な社員があつまるグローバルな職場環境です。英語を話したい、語学を勉強したい方にはピッタリな環境です。 スタートアップらしい、変化の多い環境でより良いサービス提供を目指し、業務に取り組めます。 ■必須条件 BtoB領域での営業、インサイドセールス、もしくはカスタマーサクセス等のいずれかの実務経験(目安3年以上) 電話・メール・オンライン商談ツール(Zoom / Google Meet 等)を用いた顧客対応の経験 日本語での高いコミュニケーション能力(ヒアリング力・要約力・文章力) 基本的なPCスキル(Google WorkspaceまたはMicrosoft Office、ビジネスチャットツールの利用経験) CRM / SFAツール(例:Salesforce、HubSpot など)による顧客情報管理への抵抗がないこ 数値目標に対して、プロセスを分解しながら自律的にやりきれる方 SaaS / IT・テクノロジーサービス、特にAIや自動翻訳領域への強い興味・関心 ■歓迎条件 SaaSビジネス経験者(またはソフトウェア販売経験者) テクニカルサポート、セールスエンジニア経験者
全 3 件中 3 件 を表示しています